我認為,我們有理由懷疑這些片名是同一位大師翻譯的


這跟3D肉蒲團大賣有關嗎?

有人看不懂上圖打紅圈的地方的話,請留言,會有其他大師解答。

過往相關文章:

煙火背後的含意

「擲茭大賽」,這個名詞對台灣人來說應該不陌生吧?每年到了固定時間,總會有一些廟宇舉辦擲茭大賽,贏的人可以把金牌、機車、汽車之類的獎品帶回家。

老實說,對於「擲茭」(※註一)這種東西我還真是一點也不懂,一直到開始寫這篇文章為止,我都還不知道除了「聖盃」(一正面一反面)和「笑盃」(雙正面)之外,兩個都是反面的情況到底要叫做什麼?

照邏輯來說,雙反面是雙正面的相反,那雙正面叫做「笑盃」的話,雙反面不就應該叫做「哭盃」嗎?但還有一個小問題,就是聽起來不太好聽,哭盃……好像是髒話吧。

最近沒寫blog的原因

首先,補上我新書的封面,
如果有人想看看這個醜到爆的封面和封底上面的文字寫什麼,
請點下去,會開大圖。




基本上,我還滿建議點進去看的,
畢竟這麼醜的封面和封底不多見,當作奇聞軼事來看也算增廣見聞。
上面的文字算是少數可以看的部份,如果不點進去看個仔細,那麼您現在看小圖的時間就浪費了。

我的第三本書上市囉~先放上目錄(其實是昨天上市的……)

書名:超噓!不思議之搞笑事件簿
(連結會連到博客來,目前七九折。)

前言:先有雞還是先有蛋

第一章:你所不知道的國度
你不會真的以為地球上沒有外星人吧?
  • 不願造成別人麻煩的日本人
  • 中國的正版與盜版
  • 奈及利亞的異教徒
  • 神秘的北韓

熱門文章