票選最討厭的新聞用語

為期一週的投票結果出爐囉~
獲得最多票數的是『什麼都說「宅」』!
吸睛
3 (3%)
X很大
24 (25%)
亂用成語
7 (7%)
什麼都說「宅」
43 (45%)
女的都叫「正妹」
7 (7%)
故意把簡單的詞彙說得很長
3 (3%)
一直重複同樣的誇張形容詞
8 (8%)

目前投票數: 95
2009/12/7 下午 4:23 意見調查已結束


今天看到這個。
大陸網選10大最討厭詞句最牛、隨便等獲選

雖然是舊文,不過國內新聞媒體可否考慮不要再使用「最牛」這兩個字了?
連大陸人自己都忍受不了了!

附帶一題,我自己最討厭台灣新聞用的詞語是「柔腸寸斷」!

老是用「柔腸寸斷」來形容道路坍方,這一點也不有趣好嗎!
還是說真有人以為這句成語真的是這麼解釋的?

以下請幫忙提出自己最討厭的「新聞媒體用語」,
一定量之後我們也來弄一個投票機來進行投票吧。


PS.
前兩天終於回台灣了,結果差點因為感冒發燒(前兩天著涼了)進不了海關。
還好那天早上連吃兩包退燒藥,總算是安然過關。
過往相關文章:

24 則留言:

宅的怒吼 提到...

有些...不對 是大部分的新聞在報導展場時
在說show girl的話就必說「吸引一群宅男」等白目言詞
每次看都覺得很無奈啊
這明明就就男性賀爾蒙的發作 跟宅完全沒關
偏偏不論哪一台都這樣說 宛如一種趨勢
不過也要是圈內的人才會感到的憤恨吧

DD 提到...

"宅"
受不了什麼事都要跟宅扯上關係。(雖然這也是老梗了)

Unknown 提到...

"吸睛" .... 很討厭這種說法 .... 感覺容易讓人想歪 ~

匿名 提到...

很討厭 X很大....最近新聞出現很多

匿名 提到...

「正妹」...最...討厭正妹,例如:正妹女警、正妹老師....,但其實一點都不正,言過其實。

stella 提到...

我投『進行一個xx的動作』一票
例句:進行一個了解的動作.進行一個觀看的動作.進行一個講話的動作.進行一個........

那個xx代換很多都是形容詞,而且,
是有沒有這麼必要把兩個字可以解決的事換成落落長?

殘月 提到...

我最討厭宅男宅女,好像只要有上網的人,記者都可以套用這兩個字來講=_=

koshiyen 提到...

"不容小覷" "風強雨大" "來勢洶洶"
每到颱風天這些成語就會被用到聽了想砸電視
好像這些記者這輩子就只學過這三個成語一樣
都沒有別的詞可以換了嗎

在地ㄚ晟 提到...

X很大一票!!

這股風潮到底還要多久?

Unknown 提到...

就陳腔爛調啊!
淹水時,轉來轉去都是講「水鄉澤國」,一直用同一句成語,還不如別講的好!

匿名 提到...

吸睛一票
我真搞不懂到底哪裡好

匿名 提到...

去拍ShowGirl的不是宅男,
是"糟男"

檄風 提到...

X很大= =~
這麼莫名其妙的詞真的不知道從哪個腦袋裡蹦出來的
宅男宅女也很問號就是了
對日本人而言宅不代表壞的意思說@@"
在台灣好像完全就負面的形象

DD 提到...

"真實版開心農場"
農場就農場,種田就種田,幹嘛加一個"真實版開心農場“啊?遊戲跟現實生活是不同的啊!!

Lon 提到...

複選希望~ 每個都想投阿

月亮上有人 提到...

我一直以為 "最牛" or "最牛B" 是對岸的用詞
直到現在我還是搞不懂 那到底是什麼意思

腦袋有洞的霉體...

vivi 提到...

親愛的部落格版主您好:
本公司以網路搜尋行銷為主營業項目,因為觀察到您的部落格經營維護狀況良好,希望可以跟您合作,在貴網站上放置一個文字連結區塊( 請參考下方實例網址),此區塊只需要佔用您部落格的一小塊空間,只需放置在部落格最底部位置即可,完全不會干擾影響您的部落格版面。合作方式是以每月付款,如果您有合作意願請回信至 kpdseo@gmail.com,信件裡請留下您的姓名、電話、部落格網址、電子信箱等資訊,本公司會再和您聯繫洽談詳細內容及費用的部分! 謝謝! 如果您沒有興趣,很抱歉打擾了!在此致上萬分歉意!

一樓 提到...

牛B其實寫作「牛屄」,屄是女性的外生殖器
台灣也有句「屌」(某歌手常用),屌是男子外生殖器
這樣看的話,我們的感嘆語其實跟大陸人的差不多嘛~
(不過為何用牛就是無解了...)

路人 提到...

我超討厭X很大~明明就有一堆形容詞= =凸
偏偏幾乎一堆新聞都拿這個當形容詞是怎樣
國小沒畢業嘛?他們的國文老師會哭

至於宅不宅~那是個人心證~我不覺得宅就是不宅
他說什麼~那是他腦殘~認真就輸了:P

Sara 提到...

"做了XX動作" ~~文法上是錯的,可是不只是記者愛用,受訪者也愛用~因為其實很多人很常用啊~~真是很受不了!

不過我投X很大一票~其實也很想投吸睛一票 ><"

Kay 提到...

那...(最牛)..
到底是什麼意思阿??囧rz

1樓 提到...

wiki資料顯示:

首先,與吹牛相關的是「吹豬」;吹豬則是古代屠夫的重要技能,目的是讓殺好的豬皮膚鼓脹從而利於把豬毛刮乾淨。但殺牛之後用這個招數去對付是不現實的,因為牛體型龐大而且脂肪少,不可能吹起來。因此,說能「吹牛」的,就是吹牛了。

吹豬,也就是吹豬皮。自然吹牛也就是吹牛皮。時間長了,以訛傳訛,吹牛皮演變成了「吹牛屄」。「牛屄」也就被認為是「很不可思議地強」的意思。

以上。

銀狐 提到...

我投宅~
因為只是比較喜歡待在家裡的人
就被莫名其妙灌上宅的名號
搞到最後不出門的就叫宅
然後什麼怪怪的是似乎都是很宅的人才會作
莫須有啊~ Orz

佩格薩斯 提到...

目前出現很多很扯的字詞,也都是新聞記者和播報員在用,真懷疑他們小學都沒有畢業,寫的都不如小學生,需要回去重讀,看來他們都還給老師了。如:小三(自以為美化第三者)、事業線(這其實是對女人男人不禮貌的稱呼)、嗆聲(這其實很難聽,比放話還難聽)、霧煞煞(就看不懂嗎?一頭霧水都比它好多了)、攏是(都是就好了,搞什麼閩音字)、夭壽(這也是難聽的閩音字)、歹勢(對不起或抱歉就好,寫成這樣幹嘛啊!)、喝茫(喝醉就喝醉,以為這樣很好喔!)、瞴(沒有就好了,寫成這樣幹嘛!要不然就寫成無,大家都看得懂)、尬車(自以為聰明,比拼都比他好多了)、厚工(寫費工夫就好了,以為寫這樣就好看是不是)、阿災(什麼東西,根本就是注音文,說我哪知有這麼難嗎?)、起肖(瘋子就瘋子,不然會有人以為是績效)、阿飄(說鬼或幽靈對它不禮貌,當初是誰定這名詞的,又不是所有的鬼或幽靈都是飄的,真白痴)等等,還有很多。
一堆的閩台化音字、還有一些不入流的用語,台灣的新聞、雜誌和報紙真的是爛到不行。
自以為了不起,實際上連小學都沒畢業,台灣的新聞已經是不入流的注音文、火星文世界,寫正體文有這麼難嗎?以為這些閩台音字真的很好看,我呸,拿去和國外比,真的是很爛,唉!台灣和十幾年前的新聞相比,真的愈來愈退步了。

熱門文章